【原文】
《咏鹅》
鹅行碧玉坡,鹿饮清江水。
空歌怀济世,复舞采莲曲。
【译文】
鹅行在碧玉坡上,和着溪水唱歌的鹿饮清江的江水,悠然自得地歌舞和着舞蹈。
一边唱着歌一边起舞唱歌的情景,让人心醉。
这首歌在这里已经不是单纯的咏叹、赞美了,而是以歌代舞、歌唱了自己理想和抱负。
当这首曲歌唱完时,就能看到天已经变得明朗了。
1.词意
鹅:指的是一种常见的家禽,在我国最早见于《诗经》中。
鹿饮:在《诗经·小雅·鹿鸣》中,记载了一则这样的故事《小鹿章》,“有二人驾着小舟,过河而来……”。
清江:清江浦指的是我国古代南方重要的产米区。”江“指长江,即今江苏省扬州市西。“清"指水清也就是水很清澈的意思。
采莲曲:即《采桑子·鸳鸯戏水》。
2.赏析
这是一首咏叹物事的诗。
诗中描写的是天鹅“鹅”,却不直接描写天鹅的形体外貌,而是借借天鹅来表现“鹅”高尚纯洁的品格。
诗中用来描写人物形象的“鹅”,并非一种具体形象,而是通过比喻使之具体化,从而更加突出主题。
这首诗通过写鹅与人、物的关系,以及咏写“鹅”来寄寓自己高尚纯洁的品格。
在全诗中,作者借咏鹅寄寓自己高尚纯洁的品格。
3.字音
鹿饮: yú shé ng,读音 yú;
鹿(mì):在这里的意思是(喻指人),鹿:在这里指人的身体;
鹅:指一种动物,是鹅:《尔雅·释鸟》“鹅”字注“音羽”;《尔雅》有“大鹅,水禽也。其颈长,背大,足短而强;
鹿饮:读音 mí ng,意思是鹿角细长。
4\ n (三声)读
读音, nī ng;
读音部首为:”氵“;
这里的“水”不是“河”字,而是个声母。